Why Rob is translated as 롭이 instead of 로비?












1















According to a course at memrise.com, 저는 롭이에요 means I'm Rob (humble). I am wondering why Rob is translated as 롭이 instead of 로비. To me, the latter seems to be more natural and is easier to write.










share|improve this question







New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

    – Coconut
    3 hours ago


















1















According to a course at memrise.com, 저는 롭이에요 means I'm Rob (humble). I am wondering why Rob is translated as 롭이 instead of 로비. To me, the latter seems to be more natural and is easier to write.










share|improve this question







New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

    – Coconut
    3 hours ago
















1












1








1








According to a course at memrise.com, 저는 롭이에요 means I'm Rob (humble). I am wondering why Rob is translated as 롭이 instead of 로비. To me, the latter seems to be more natural and is easier to write.










share|improve this question







New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












According to a course at memrise.com, 저는 롭이에요 means I'm Rob (humble). I am wondering why Rob is translated as 롭이 instead of 로비. To me, the latter seems to be more natural and is easier to write.







translation names






share|improve this question







New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 6 hours ago









ZurielZuriel

1061




1061




New contributor




Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Zuriel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

    – Coconut
    3 hours ago





















  • Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

    – Coconut
    3 hours ago



















Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

– Coconut
3 hours ago







Robby would be 로비. But Rob is written as . So 롭이에요 == +이에요 and 롭이 == +.

– Coconut
3 hours ago












2 Answers
2






active

oldest

votes


















1














Someone already commented but if i expand that sentence,



it is actually




저 + 는 + 롭 + 이에요




So Rob is 롭 In korean.



That's how we change English sound to Korean in general.



And since you want to write something easy '롭' is best for you. :)






share|improve this answer








New contributor




Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




























    1














    In the given Korean sentence, Rob corresponds to 롭, not 롭이.



    The closest transliteration of the English name Rob /rob/ [ɹ̠ɒb] would be 롭 /rob/ [ɾop̚] according to Korean phonology and phonetics. 롭이/로비 would sound [ɾobi], with a completely unnecessary [i].



    The sentence "저는 롭이에요" is decomposed into





    • 저: I(polite)


    • -는: topic marker

    • 롭: Rob


    • -이(다): descriptive postposition


    • -에요: descriptive ending(polite)






    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "654"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });






      Zuriel is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5159%2fwhy-rob-is-translated-as-%25eb%25a1%25ad%25ec%259d%25b4-instead-of-%25eb%25a1%259c%25eb%25b9%2584%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      1














      Someone already commented but if i expand that sentence,



      it is actually




      저 + 는 + 롭 + 이에요




      So Rob is 롭 In korean.



      That's how we change English sound to Korean in general.



      And since you want to write something easy '롭' is best for you. :)






      share|improve this answer








      New contributor




      Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.

























        1














        Someone already commented but if i expand that sentence,



        it is actually




        저 + 는 + 롭 + 이에요




        So Rob is 롭 In korean.



        That's how we change English sound to Korean in general.



        And since you want to write something easy '롭' is best for you. :)






        share|improve this answer








        New contributor




        Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.























          1












          1








          1







          Someone already commented but if i expand that sentence,



          it is actually




          저 + 는 + 롭 + 이에요




          So Rob is 롭 In korean.



          That's how we change English sound to Korean in general.



          And since you want to write something easy '롭' is best for you. :)






          share|improve this answer








          New contributor




          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          Someone already commented but if i expand that sentence,



          it is actually




          저 + 는 + 롭 + 이에요




          So Rob is 롭 In korean.



          That's how we change English sound to Korean in general.



          And since you want to write something easy '롭' is best for you. :)







          share|improve this answer








          New contributor




          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer






          New contributor




          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered 1 hour ago









          VictorVictor

          111




          111




          New contributor




          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          Victor is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.























              1














              In the given Korean sentence, Rob corresponds to 롭, not 롭이.



              The closest transliteration of the English name Rob /rob/ [ɹ̠ɒb] would be 롭 /rob/ [ɾop̚] according to Korean phonology and phonetics. 롭이/로비 would sound [ɾobi], with a completely unnecessary [i].



              The sentence "저는 롭이에요" is decomposed into





              • 저: I(polite)


              • -는: topic marker

              • 롭: Rob


              • -이(다): descriptive postposition


              • -에요: descriptive ending(polite)






              share|improve this answer




























                1














                In the given Korean sentence, Rob corresponds to 롭, not 롭이.



                The closest transliteration of the English name Rob /rob/ [ɹ̠ɒb] would be 롭 /rob/ [ɾop̚] according to Korean phonology and phonetics. 롭이/로비 would sound [ɾobi], with a completely unnecessary [i].



                The sentence "저는 롭이에요" is decomposed into





                • 저: I(polite)


                • -는: topic marker

                • 롭: Rob


                • -이(다): descriptive postposition


                • -에요: descriptive ending(polite)






                share|improve this answer


























                  1












                  1








                  1







                  In the given Korean sentence, Rob corresponds to 롭, not 롭이.



                  The closest transliteration of the English name Rob /rob/ [ɹ̠ɒb] would be 롭 /rob/ [ɾop̚] according to Korean phonology and phonetics. 롭이/로비 would sound [ɾobi], with a completely unnecessary [i].



                  The sentence "저는 롭이에요" is decomposed into





                  • 저: I(polite)


                  • -는: topic marker

                  • 롭: Rob


                  • -이(다): descriptive postposition


                  • -에요: descriptive ending(polite)






                  share|improve this answer













                  In the given Korean sentence, Rob corresponds to 롭, not 롭이.



                  The closest transliteration of the English name Rob /rob/ [ɹ̠ɒb] would be 롭 /rob/ [ɾop̚] according to Korean phonology and phonetics. 롭이/로비 would sound [ɾobi], with a completely unnecessary [i].



                  The sentence "저는 롭이에요" is decomposed into





                  • 저: I(polite)


                  • -는: topic marker

                  • 롭: Rob


                  • -이(다): descriptive postposition


                  • -에요: descriptive ending(polite)







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  TaegyungTaegyung

                  43811




                  43811






















                      Zuriel is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                      draft saved

                      draft discarded


















                      Zuriel is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                      Zuriel is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Zuriel is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                      Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f5159%2fwhy-rob-is-translated-as-%25eb%25a1%25ad%25ec%259d%25b4-instead-of-%25eb%25a1%259c%25eb%25b9%2584%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Loup dans la culture

                      How to solve the problem of ntp “Unable to contact time server” from KDE?

                      Connection limited (no internet access)