L'Arioste






.mw-parser-output .entete.auteur{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Picto_infobox_auteur.png")}
L'Arioste



Description de cette image, également commentée ci-après

Portrait de L'Arioste.






















Alias

L'Arioste

Naissance
8 septembre 1474
Reggio d'Émilie (Duché de Ferrare)
Décès
6 juillet 1533(à 58 ans)
Ferrare (Duché de Ferrare)
Activité principale

poète, dramaturge, écrivain














Auteur
Langue d’écriture
Italien

Mouvement

Haute Renaissance

Œuvres principales



Roland furieux





Ludovico Ariosto dit L'Arioste (né le 8 septembre 1474 à Reggio d'Émilie et mort le 6 juillet 1533 à Ferrare) est un poète italien de la Renaissance.




Sommaire






  • 1 Biographie


  • 2 Œuvres traduites en français


  • 3 Hommage


  • 4 Colloque


  • 5 Références


  • 6 Annexes


    • 6.1 Bibliographie


    • 6.2 Liens externes







Biographie |


Issu d'une famille noble mais sans grandes ressources, l'Arioste reçut une bonne éducation humaniste, mais regretta toujours de ne pas avoir appris le grec. Chargé très tôt d'assurer l'éducation de ses frères et sœurs, il ne put se consacrer autant qu'il l'aurait souhaité à l'étude et à la poésie. Entré en 1504 au service du cardinal Hippolyte d'Este, il accomplit pour ce prince de nombreuses ambassades, notamment auprès du pape Jules II. Ayant refusé de suivre le prélat en Hongrie, il passa au service d'Alphonse d'Este, duc de Ferrare et frère du cardinal. Ce dernier lui confia comme ultime charge le gouvernement de la Garfagnana, une province rude et infestée par le brigandage. Il s'en tira avec honneur et put enfin se retirer dans sa petite maison de Ferrare (toujours visible) entouré par l'affection de sa maîtresse et de son fils[1].


C'est entre ces diverses charges que l'Arioste ne cessa de travailler à son chef-d'œuvre, le Roland furieux (Orlando furioso), parodie du poème chevaleresque, est de fait une suite au Roland amoureux de Matteo Maria Boiardo, son prédécesseur. Il y tresse, avec une habileté et une ironie, trois grands thèmes : la guerre entre Charlemagne et les Sarrasins, la folie de Roland vainement amoureux de l'inconstante Angélique, enfin les amours et le mariage de Roger et Bradamante, ancêtres imaginaires de la dynastie d'Este. Composé de 46 chants, dont l'unité poétique est le huitain (stanza), mêlant le tragique au plaisant, le lyrique au romanesque, usant avec autant de liberté que de maîtrise de toute la culture européenne, d'Homère aux contemporains en passant par les romans médiévaux, le Roland furieux, expérience livresque et humaine de l'Arioste en une symphonie perpétuellement mouvante de personnages et d'événements qui, après l'écroulement des repères du Moyen Âge, reflète le scepticisme souriant de la Renaissance. Ses compatriotes, l'ont surnommé le divin Arioste et son ottava rima a été appelé ottava d'oro (la huitième d'or).


Il publia son poème pour la première fois en 1516, en 40 chants[1], mais il ne cessa de le retoucher et en donna en 1532 une édition augmentée de six chants.



Œuvres traduites en français |




  • Roland furieux, traduction du Comte de Tressan librairie de la Bibliothèque Nationale Paris 1876 en 46 chants et 2 volumes


  • Roland furieux, traduction et notes de Michel Orcel, préface d'Italo Calvino, Le Seuil, Paris, 2000.


  • Roland furieux, édition bilingue, introduction, traduction et notes par André Rochon, 4 volumes, Les Belles Lettres, 1998-2002.


  • Roland furieux, préface d'Yves Bonnefoy, traduction de Francisque Reynard, chronologie et index analytique de Jean-Michel Gardair, Paris, Gallimard, 2003


  • Satires, traduction et notes de Béatrice Arnal, Arles, Éditions Sulliver, 1997.


  • Les Satires de l'Arioste, introduction, traduction, commentaires et notes de Michel Paoli, Grenoble, Ellug, 2003, (ISBN 2-843-10045-3)


  • La Lena ou l'entremetteuse, traduction de Cécile Berger et Jean-François Lattarico, Allia, Paris, 1999.



Hommage |



  • Une rue de Paris porte son nom.


Colloque |


En mars 2009 a été organisé à l'Auditorium du Louvre, par Michel Paoli et Monica Preti-Hamard, un colloque consacré à L'Arioste et les arts.



Références |




  1. a et b(it) « Ariòsto, Ludovico nell'Enciclopedia Treccani », sur treccani.it (consulté le 14 juin 2018).



Annexes |


.mw-parser-output .autres-projets ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets li{list-style-type:none;list-style-image:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left}.mw-parser-output .autres-projets .titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets li a{font-style:italic}

Sur les autres projets Wikimedia :





Bibliographie |



  • Robert Durling, The Figure of the Poet in Renaissance Epic, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1965.

  • Charles P. Brand, Ludovico Ariosto: A Preface to the 'Orlando furioso', Edinburgh: Edinburgh University Press, 1974.

  • Daniel Javitch, ‘Cantus interruptus in the “Orlando Furioso”’, Modern language notes, 95 (1980), 66-80.

  • Albert R. Ascoli, Ariosto's bitter harmony : crisis and evasion in the Italian renaissance, Princeton: Princeton University Press, 1987.

  • José Guidi, Alexandre Doroszlai, Marie-Françoise Pièjus, André Rochaon, Espaces réels et espaces imaginaires dans le Roland Furieux, Pu Sorbonne Nouvelle, 1991.

  • Alexandre Doroszlai, Ptolomée et l'hippogriffe. La géographie de l'Arioste soumise à l'épreuve des cartes, Edizioni dell'Orso, 1998.

  • Michel Orcel, Le statut de la fureur et À propos d'un tercet de l'Arioste in Italie obscure, Belin, Paris, 2001.

  • Daniel Javitch, « The Poetics of Variatio in Orlando Furioso », Modern Language Quarterly, 2005, 66(1) : 1-20.

  • Giuseppe Sangirardi, Ludovico Ariosto, Firenze: Le Monnier, 2006.

  • Giulio Ferroni, Ludovico Ariosto, Roma: Salerno Editrice, 2008.

  • Stefano Jossa, Ariosto, Bologna: il Mulino, 2009.

  • Michel Paoli et Monica Preti (sous la direction scientifique de), L'Arioste et les Arts, Milano: Officina Libraria, 2012.



Liens externes |




  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :

    • Fichier d’autorité international virtuel

    • International Standard Name Identifier


    • Bibliothèque nationale de France (données)

    • Système universitaire de documentation

    • Bibliothèque du Congrès

    • Gemeinsame Normdatei

    • Service bibliothécaire national

    • Bibliothèque nationale de la Diète

    • Bibliothèque nationale d’Espagne

    • Bibliothèque royale des Pays-Bas

    • Bibliothèque nationale d’Israël

    • Bibliothèque universitaire de Pologne

    • WorldCat



  • Ressources relatives aux beaux-arts : Artnet • National Gallery of Art • National Portrait Gallery • Royal Academy of Arts • Sandrart.net • Union List of Artist NamesVoir et modifier les données sur Wikidata

  • Les éditions illustrées du Roland furieux

  • Le Roland furieux en français.

  • Ressources relatives à la littérature : Banque de littérature suédoise • Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes • Bibliothèque de la Pléiade • Catalogo Vegetti della Letteratura Fantastica • Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren • Internet Speculative Fiction Database • LibriVox • Lord Byron and his Times • Online Books Page • ShakeosphereVoir et modifier les données sur Wikidata



  • Portail de la poésie Portail de la poésie
  • Portail de la Renaissance Portail de la Renaissance
  • Portail de la littérature italienne Portail de la littérature italienne



Popular posts from this blog

Loup dans la culture

How to solve the problem of ntp “Unable to contact time server” from KDE?

Connection limited (no internet access)