How do you pronounce “Aeclepiadae”?
Just as the title says. Or should it really be "Asclepiadae", since it comes from "Asclepius"?
pronunciation names
New contributor
add a comment |
Just as the title says. Or should it really be "Asclepiadae", since it comes from "Asclepius"?
pronunciation names
New contributor
1
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago
add a comment |
Just as the title says. Or should it really be "Asclepiadae", since it comes from "Asclepius"?
pronunciation names
New contributor
Just as the title says. Or should it really be "Asclepiadae", since it comes from "Asclepius"?
pronunciation names
pronunciation names
New contributor
New contributor
New contributor
asked 3 hours ago
Guesty McGuestfaceGuesty McGuestface
111
111
New contributor
New contributor
1
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago
add a comment |
1
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago
1
1
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
The word that you are asking about was derived by adding (the plural form of) a patronymic suffix to a Greek name with unknown ultimate etymology. The a in the second-to-last syllable of patronymics ending in "adae" (including those ending in "iadae") is short as a rule.* The e before the "p" here is long, since the Greek source word is spelled with η. I don't know whether there is any certain way of determining the length of the first "a", or of the "i", but I would guess that both are short, based on my intuitions about the distribution of long and short "a" and "i" in Greek.
The Wikipedia entry on Asclepius contains a quotation from Beekes that makes the following comments on variant forms of the name:
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335–339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-.
That article also gives "Aesculapius" as a Latin version of the name. Based on this information, I am pretty puzzled by the absence of "s" in the form that you give, but I don't know enough to say anything definite about whether it is a mistake.
The LSJ Greek dictionary has an entry for Ἀσκληπιάδαι, defined as "a name for physicians".
"Asclepiadae", which is simply the regular latinization of "Ἀσκληπιάδαι", certainly seems to be a valid and used form in Latin. If you Google it, you will see a bunch of examples. It would be expected to be pronounced the way it is spelled: i.e., reconstructed Classical Latin pronunciation would be something like [askleːˈpiadae̯], "Ecclesiastical" pronunciation would be something like [asklɛˈpiadɛ], "Traditional English pronunciation" would be /ˌæsklɪˈpaɪədiː/, English anglicized "restored pronunciation" would be something like /ˌɑːskleɪˈpiːədaɪ/.
*Grammar of the Latin Language, 64th Ed., Andrews and Stoddard, 1858; §100, p. 49
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "644"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Guesty McGuestface is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9157%2fhow-do-you-pronounce-aeclepiadae%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The word that you are asking about was derived by adding (the plural form of) a patronymic suffix to a Greek name with unknown ultimate etymology. The a in the second-to-last syllable of patronymics ending in "adae" (including those ending in "iadae") is short as a rule.* The e before the "p" here is long, since the Greek source word is spelled with η. I don't know whether there is any certain way of determining the length of the first "a", or of the "i", but I would guess that both are short, based on my intuitions about the distribution of long and short "a" and "i" in Greek.
The Wikipedia entry on Asclepius contains a quotation from Beekes that makes the following comments on variant forms of the name:
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335–339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-.
That article also gives "Aesculapius" as a Latin version of the name. Based on this information, I am pretty puzzled by the absence of "s" in the form that you give, but I don't know enough to say anything definite about whether it is a mistake.
The LSJ Greek dictionary has an entry for Ἀσκληπιάδαι, defined as "a name for physicians".
"Asclepiadae", which is simply the regular latinization of "Ἀσκληπιάδαι", certainly seems to be a valid and used form in Latin. If you Google it, you will see a bunch of examples. It would be expected to be pronounced the way it is spelled: i.e., reconstructed Classical Latin pronunciation would be something like [askleːˈpiadae̯], "Ecclesiastical" pronunciation would be something like [asklɛˈpiadɛ], "Traditional English pronunciation" would be /ˌæsklɪˈpaɪədiː/, English anglicized "restored pronunciation" would be something like /ˌɑːskleɪˈpiːədaɪ/.
*Grammar of the Latin Language, 64th Ed., Andrews and Stoddard, 1858; §100, p. 49
add a comment |
The word that you are asking about was derived by adding (the plural form of) a patronymic suffix to a Greek name with unknown ultimate etymology. The a in the second-to-last syllable of patronymics ending in "adae" (including those ending in "iadae") is short as a rule.* The e before the "p" here is long, since the Greek source word is spelled with η. I don't know whether there is any certain way of determining the length of the first "a", or of the "i", but I would guess that both are short, based on my intuitions about the distribution of long and short "a" and "i" in Greek.
The Wikipedia entry on Asclepius contains a quotation from Beekes that makes the following comments on variant forms of the name:
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335–339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-.
That article also gives "Aesculapius" as a Latin version of the name. Based on this information, I am pretty puzzled by the absence of "s" in the form that you give, but I don't know enough to say anything definite about whether it is a mistake.
The LSJ Greek dictionary has an entry for Ἀσκληπιάδαι, defined as "a name for physicians".
"Asclepiadae", which is simply the regular latinization of "Ἀσκληπιάδαι", certainly seems to be a valid and used form in Latin. If you Google it, you will see a bunch of examples. It would be expected to be pronounced the way it is spelled: i.e., reconstructed Classical Latin pronunciation would be something like [askleːˈpiadae̯], "Ecclesiastical" pronunciation would be something like [asklɛˈpiadɛ], "Traditional English pronunciation" would be /ˌæsklɪˈpaɪədiː/, English anglicized "restored pronunciation" would be something like /ˌɑːskleɪˈpiːədaɪ/.
*Grammar of the Latin Language, 64th Ed., Andrews and Stoddard, 1858; §100, p. 49
add a comment |
The word that you are asking about was derived by adding (the plural form of) a patronymic suffix to a Greek name with unknown ultimate etymology. The a in the second-to-last syllable of patronymics ending in "adae" (including those ending in "iadae") is short as a rule.* The e before the "p" here is long, since the Greek source word is spelled with η. I don't know whether there is any certain way of determining the length of the first "a", or of the "i", but I would guess that both are short, based on my intuitions about the distribution of long and short "a" and "i" in Greek.
The Wikipedia entry on Asclepius contains a quotation from Beekes that makes the following comments on variant forms of the name:
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335–339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-.
That article also gives "Aesculapius" as a Latin version of the name. Based on this information, I am pretty puzzled by the absence of "s" in the form that you give, but I don't know enough to say anything definite about whether it is a mistake.
The LSJ Greek dictionary has an entry for Ἀσκληπιάδαι, defined as "a name for physicians".
"Asclepiadae", which is simply the regular latinization of "Ἀσκληπιάδαι", certainly seems to be a valid and used form in Latin. If you Google it, you will see a bunch of examples. It would be expected to be pronounced the way it is spelled: i.e., reconstructed Classical Latin pronunciation would be something like [askleːˈpiadae̯], "Ecclesiastical" pronunciation would be something like [asklɛˈpiadɛ], "Traditional English pronunciation" would be /ˌæsklɪˈpaɪədiː/, English anglicized "restored pronunciation" would be something like /ˌɑːskleɪˈpiːədaɪ/.
*Grammar of the Latin Language, 64th Ed., Andrews and Stoddard, 1858; §100, p. 49
The word that you are asking about was derived by adding (the plural form of) a patronymic suffix to a Greek name with unknown ultimate etymology. The a in the second-to-last syllable of patronymics ending in "adae" (including those ending in "iadae") is short as a rule.* The e before the "p" here is long, since the Greek source word is spelled with η. I don't know whether there is any certain way of determining the length of the first "a", or of the "i", but I would guess that both are short, based on my intuitions about the distribution of long and short "a" and "i" in Greek.
The Wikipedia entry on Asclepius contains a quotation from Beekes that makes the following comments on variant forms of the name:
The name is typical for Pre-Greek words; apart from minor variations (β for π, αλ(α) for λα) we find α/αι (a well known variation; Fur. 335–339) followed by -γλαπ- or -σκλαπ-/-σχλαπ/β-, i.e. a voiced velar (without -σ-) or a voiceless velar (or an aspirated one: we know that there was no distinction between the three in the substr. language) with a -σ-.
That article also gives "Aesculapius" as a Latin version of the name. Based on this information, I am pretty puzzled by the absence of "s" in the form that you give, but I don't know enough to say anything definite about whether it is a mistake.
The LSJ Greek dictionary has an entry for Ἀσκληπιάδαι, defined as "a name for physicians".
"Asclepiadae", which is simply the regular latinization of "Ἀσκληπιάδαι", certainly seems to be a valid and used form in Latin. If you Google it, you will see a bunch of examples. It would be expected to be pronounced the way it is spelled: i.e., reconstructed Classical Latin pronunciation would be something like [askleːˈpiadae̯], "Ecclesiastical" pronunciation would be something like [asklɛˈpiadɛ], "Traditional English pronunciation" would be /ˌæsklɪˈpaɪədiː/, English anglicized "restored pronunciation" would be something like /ˌɑːskleɪˈpiːədaɪ/.
*Grammar of the Latin Language, 64th Ed., Andrews and Stoddard, 1858; §100, p. 49
edited 1 hour ago
answered 2 hours ago
sumelicsumelic
7,03311549
7,03311549
add a comment |
add a comment |
Guesty McGuestface is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Guesty McGuestface is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Guesty McGuestface is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Guesty McGuestface is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9157%2fhow-do-you-pronounce-aeclepiadae%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Where did you find it? It certainly looks like a typo to me.
– Colin Fine
2 hours ago
Seen in an unpublished work. There's 7,000 google hits for "aeclepiadae" (versus 38,000 hits for "asclepiadae") so it's not common but also not unheard of. It may be a typo but it has sure taken on a life of its own!
– Guesty McGuestface
37 mins ago